
Le scarificateur est un outil essentiel pour maintenir une pelouse en bonne santé. Le Husqvarna S 138, qu'il s'agisse du modèle S 138i (à batterie) ou S 138C (électrique filaire), est conçu pour aider à la régénération de la pelouse en éliminant le chaume et en ameublissant le sol. Ce guide détaillé vous fournira toutes les informations nécessaires pour une utilisation, un entretien et un dépannage efficaces de votre appareil, garantissant ainsi sécurité et performance optimale.
Introduction au scarificateur Husqvarna S 138
Le produit est un démousseur électrique à pousser. Il est spécifiquement conçu pour retirer le chaume de la pelouse et ameublir le sol. Cette action permet à l'air et à l'eau de s'infiltrer plus facilement dans le sol, favorisant ainsi une croissance saine de l'herbe. Le chaume est récupéré dans un collecteur d'herbe ou est relâché sur la pelouse, selon la configuration choisie.
Les lames Delta, caractéristiques de cet appareil, sont conçues pour retirer le chaume et couper les racines de la pelouse verticalement. Cette technologie est particulièrement efficace sur les pentes, les terrasses et sur les sols riches en argile, améliorant l'efficacité du scarifiage. Le Husqvarna S 138 est destiné à un usage dans des jardins privés pour retirer le chaume et la mousse et pour ameublir le sol.

Le scarificateur Husqvarna S138i est un modèle compact et électrique qui offre un démarrage instantané, un travail plus silencieux et un entretien réduit. C'est une solution idéale pour régénérer la pelouse autour de la maison. Le modèle S 138C partage des caractéristiques similaires mais est alimenté par un cordon électrique.
Le produit est conforme à diverses directives et réglementations en vigueur, notamment les directives EAC, CE et UkrSEPRO. Il respecte également les directives européennes et du Royaume-Uni, ainsi que la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 », garantissant sa conformité et sa sécurité d'utilisation.
Sécurité: Précautions essentielles avant utilisation
Il est impératif de lire le manuel d'utilisation et de s'assurer de bien comprendre toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. La sécurité est une priorité absolue, car une utilisation incorrecte ou imprudente peut causer des blessures graves, voire mortelles, pour l'opérateur ou d'autres personnes.
Avertissements généraux et spécifiques
- Risque de blessures graves: Le produit est dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte ou imprudente.
- Champs électromagnétiques: Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Les utilisateurs avec de tels implants doivent faire preuve d'une prudence particulière.
- Responsabilité de l'opérateur: Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. L'opérateur sera tenu responsable des accidents occasionnés à des tiers et à leurs biens.
- Projections et ricochets: Attention aux projections et ricochets qui peuvent causer des blessures. Maintenez les personnes et les animaux à une distance suffisante de la zone de travail.
- Lames en rotation: Avertissement : Éloignez vos mains et vos pieds de la lame en rotation.
- Environnement humide (S 138i): N'exposez pas le produit à la pluie. Le produit est protégé contre les éclaboussures d'eau, mais une immersion ou une exposition prolongée à l'humidité est à éviter. Le risque de choc électrique augmente si de l'eau pénètre dans le produit.
- Cordon d'alimentation (S 138C): Avertissement : N'utilisez pas le produit sur le cordon d'alimentation, car cela peut causer une électrocution ou endommager le produit. Risque d'électrocution.
Précautions d'utilisation
- État de l'appareil: N'utilisez pas le produit si celui-ci est défectueux. Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement.
- Nettoyage et avertissements: Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous pouvez lire clairement les avertissements et les autocollants.
- Utilisateurs autorisés: N'autorisez jamais des enfants ou des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions à se servir de cet appareil. Surveillez constamment les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites qui utilisent ce produit. Un adulte responsable doit être présent à tout moment.
- Conditions physiques de l'opérateur: N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Préparation de la zone de travail: Retirez les objets tels que les branches, les brindilles et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le produit. Les objets heurtant l'équipement de démoussage peuvent être éjectés et causer des blessures ou des dégâts matériels.
- Météo: N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent violent, de froid intense et de risque d'éclair. Utiliser le produit par mauvais temps ou dans des environnements humides est fatigant.
- Identification des risques: Identifiez les éventuels personnes, objets et situations susceptibles de nuire à la sécurité du fonctionnement du produit. Soyez attentif aux obstacles tels que les racines, les pierres, les brindilles, les fosses et les fossés. L'herbe haute peut cacher des obstacles.
- Terrains en pente: Il peut être dangereux d'utiliser le produit sur des terrains en pente. N'utilisez pas le produit sur un sol dont la pente est supérieure à 15°. Faites fonctionner le produit en travers de la courbe de la pente, jamais de haut en bas. Utilisez le produit sur des pelouses uniquement.
- Équipement de protection individuelle (ÉPI): Utilisez un équipement de protection personnelle homologué lors de tout travail avec le produit. L'équipement de protection individuel n'élimine pas les risques, mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident.
- Des protège-oreilles afin de minimiser le risque de perte auditive.
- Des bottes ou chaussures antidérapantes et stables. Ne portez pas de sandales et ne marchez pas pieds-nus.
- Des pantalons longs et épais.
- Des lunettes de protection et des protège-oreilles homologués.
Démarrage et arrêt sécurisé
- Fixation des capots: Faites fonctionner le produit uniquement si l'équipement de démoussage et tous les capots sont fixés correctement. Un équipement de démoussage fixé de manière inadéquate risque de se détacher et de causer des blessures personnelles.
- Impacts: Assurez-vous que l'équipement de démoussage ne heurte pas d'objets tels que des pierres et des racines. Cela peut endommager l'équipement de démoussage et tordre l'arbre du moteur. Un arbre tordu entraîne de fortes vibrations, il y a alors un risque important que l'équipement de démoussage se détache.
- En cas de choc: Si l'équipement de démoussage heurte un objet, arrêtez immédiatement le produit. Coupez le moteur, tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez la batterie (modèle S 138i) ou débranchez le cordon d'alimentation (modèle S 138C). Vérifiez que le produit n'est pas endommagé.
- Poignée de frein moteur: N'attachez jamais la poignée de frein moteur en permanence à la poignée de commande quand le moteur est mis en marche.
- Position de démarrage: Placez le produit sur une surface stable et plane, puis lancez-le. Vérifiez que l'équipement de démoussage ne heurte pas le sol ou tout autre objet.
- Position de l'opérateur: Restez toujours derrière le produit lorsque vous l'utilisez. Faites reposer toutes les roues sur le sol et conservez vos deux mains sur la poignée lorsque vous faites fonctionner le produit.
- Manipulation pendant le fonctionnement: N'inclinez pas le produit quand le moteur est mis en marche. Soyez prudent lorsque vous tirez le produit vers l'avant. Ne soulevez jamais le produit quand le moteur est mis en marche. Si vous devez soulever le produit, arrêtez d'abord le moteur, tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez la batterie (modèle S 138i) ou débranchez le cordon d'alimentation (modèle S 138C).
- Déplacements: Ne marchez pas vers l'arrière lorsque vous utilisez le produit. Arrêtez le moteur lorsque vous vous déplacez à travers des zones exemptes d'herbe, par exemple des chemins de gravier, de pierre ou d'asphalte. Ne courez pas lorsque vous utilisez le produit et que le moteur est mis en marche. Vous devez toujours marcher lorsque vous utilisez le produit.
- Réglage de la profondeur: Arrêtez le moteur avant de modifier la profondeur de coupe. N'effectuez jamais de réglages pendant que le moteur tourne.
- Surveillance: Ne quittez jamais le produit des yeux pendant que le moteur tourne.

Dispositifs de sécurité
Le Husqvarna S 138 est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité importants pour protéger l'utilisateur.
- Poignée de frein moteur: La poignée de frein moteur arrête le moteur. Pour inspecter le frein moteur, démarrez le moteur, puis relâchez la poignée de frein moteur.
- Clé de sécurité (S 138i): La clé de sécurité se trouve sous le couvercle de la batterie. Démarrez et arrêtez le moteur pour contrôler la clé de sécurité. Retirez la clé de sécurité avant de procéder à l'entretien du produit.
- Antidémarrage: Poussez la poignée de frein moteur en direction du guidon. L'antidémarrage arrête le mouvement.
- Support de cordon d'alimentation (S 138C): Pliez le cordon d'alimentation pour former une petite boucle. Passez la boucle dans le trou du support de cordon d'alimentation. Tirez le cordon d'alimentation pour serrer la boucle autour du crochet.
Utilisation du scarificateur Husqvarna S 138
Montage et réglages initiaux
Avant la première utilisation, il est nécessaire d'assembler et d'ajuster certains éléments de votre scarificateur.
Réglage de la hauteur de la poignée:
- Desserrez les boutons inférieurs.
- Faites glisser les boutons jusqu'aux extrémités inférieures des rainures sur le côté gauche et le côté droit de la machine.
- Réglez la hauteur de la poignée selon l'une des deux positions disponibles.
- Déplacez les boutons vers le haut, en direction de la poignée, jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent et qu'un clic se fasse entendre.
Installation du collecteur d'herbe:
- Fixez le châssis du collecteur d'herbe au sac à herbe, la partie rigide du sac étant sur la partie inférieure.
- Maintenez la poignée du châssis sur le dessus du sac à herbe.
- Fixez la partie inférieure du châssis du collecteur d'herbe dans la rainure au bas du collecteur d'herbe.
- Fixez le sac à herbe au châssis du collecteur d'herbe à l'aide des clips.
- Soulevez le capot arrière.
- Déplacez le collecteur d'herbe dans la position appropriée.
- Attachez le collecteur d'herbe au bord supérieur du châssis. Vérifiez l'étanchéité entre le couvercle arrière et le collecteur d'herbe pour éviter toute fuite.

- Réglage de la profondeur de coupe:
- Poussez et tournez le bouton de réglage de la profondeur de coupe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur de coupe.
- Poussez et tournez le bouton de réglage de la profondeur de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la profondeur de coupe.
Fonctionnement de l'appareil
Alimentation (S 138i): Avant d'utiliser la batterie, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. L'écran indique la capacité restante de la batterie ainsi que tout problème éventuel lié à la batterie. La capacité de la batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt du produit ou l'enfoncement du bouton d'indicateur de batterie. Le symbole d'avertissement sur la batterie s'allume en cas d'erreur.
- Toutes les DEL sont allumées: Batterie complètement chargée (75-100 %).
- Les DEL 1, DEL 2 et DEL 3 sont allumées: La batterie est chargée à 50 %-75 %.
- Les DEL 1 et DEL 2 sont allumées: La batterie est chargée à 25 %-50 %.
- La DEL 1 est allumée: La batterie est chargée à 0 %-25 %.
- La DEL 1 clignote: La batterie est vide. Chargez la batterie avant la première utilisation. La batterie ne se charge pas si la température de la batterie est… (se référer au manuel pour la plage de température spécifique).
Husqvarna Connect: Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile, offrant des informations produit détaillées. Téléchargez l'application Husqvarna Connect sur votre appareil mobile et enregistrez-vous.
Entretien du scarificateur Husqvarna S 138
Un entretien régulier et correct est crucial pour prolonger la durée de vie du produit et réduire les risques d'accident.
Précautions d'entretien
- Prévention des démarrages accidentels: Pour éviter tout démarrage accidentel pendant l'entretien, tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez la batterie (S 138i) ou débranchez le cordon d'alimentation (S 138C).
- Réparations professionnelles: Faites réaliser les réparations professionnelles par un agent d'entretien agréé. Contactez votre agent d'entretien le plus proche pour plus d'informations.
- Tâches d'entretien: Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites dans le présent manuel d'utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées par un agent d'entretien agréé.
- Manipulation de l'équipement de démoussage: Portez des gants de protection robustes lorsque vous manipulez l'équipement de démoussage.
- État des lames: Maintenez les lames de l'équipement de démoussage aiguisées et propres pour profiter de performances optimales et sûres.
- Contrôle régulier: Laissez à l'agent d'entretien le soin de contrôler régulièrement le produit et d'effectuer les réglages et les réparations nécessaires.
- Pièces de rechange: Remplacez les pièces endommagées, usées ou cassées. Respectez les instructions relatives au remplacement des accessoires. Utilisez uniquement des accessoires obtenus auprès du fabricant.
Entretien des batteries et chargeurs (modèle S 138i)
- Utilisation des batteries: Utilisez des batteries rechargeables Husqvarna pour alimenter les produits Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie comme source d'alimentation pour d'autres produits. N'utilisez pas de batteries non rechargeables.
- Risque de choc électrique: Ne branchez pas les bornes de la batterie à des clés, des pièces de monnaie, des vis ou tout autre élément métallique. Cela peut provoquer un court-circuit de la batterie.
- Protection de la batterie: Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération de la batterie. Protégez la batterie des rayons directs du soleil, de la chaleur et des flammes ouvertes. Protégez la batterie de la pluie et de l'humidité. Protégez la batterie des micro-ondes et des hautes pressions.
- Manipulation des batteries défectueuses: N'essayez pas de démonter ou de casser la batterie. En cas de fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si vous avez touché le liquide, nettoyez la zone avec beaucoup d'eau claire et contactez un médecin.
- Température d'utilisation: Utilisez la batterie à une température comprise entre -10 °C et 40 °C.
- Nettoyage: Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Consultez la section "Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie" dans le manuel pour des instructions spécifiques.
- Chargeurs de batterie: N'utilisez pas de batterie défectueuse ou endommagée. Utilisez uniquement des chargeurs de batterie QC Husqvarna pour charger les batteries de remplacement. Risque de choc électrique ou de court-circuit.
- Manipulation du chargeur: Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur. N'essayez pas de démonter le chargeur de batterie. Ne raccordez pas les bornes du chargeur à des objets métalliques. Ne soulevez pas le chargeur de batterie par le cordon d'alimentation. Pour débrancher le chargeur de batterie d'une prise d'alimentation secteur, tirez sur la fiche.
- Protection du cordon du chargeur: Conservez le cordon d'alimentation et les rallonges à l'abri de l'eau, de l'huile et des bords tranchants. Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé dans des portes, des clôtures ou tout autre équipement similaire.
- Utilisation du chargeur: Assurez-vous que les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites sont surveillés et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chargeur de batterie. Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur de batterie. N'utilisez pas le chargeur de batterie à proximité de matériaux inflammables ou de matériaux pouvant provoquer la formation de corrosion. Ne recouvrez pas le chargeur de batterie. Rechargez la batterie uniquement en intérieur, dans un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière.
Entretien du cordon d'alimentation (modèle S 138C)
- Disjoncteur différentiel: L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (RCD) doté d'un courant de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA est recommandée. Il est impossible de garantir une sécurité absolue, même lorsqu'un RCD est installé. Il faut donc constamment s'en tenir à des procédures de travail sûres.
- Dommages au cordon: Débranchez-le immédiatement de l'alimentation secteur si le cordon d'alimentation est sectionné ou si l'isolation est détériorée. Ne touchez pas à un cordon électrique sectionné ou endommagé tant que l'appareil est sous tension. Ne réparez pas un cordon d'alimentation sectionné ou endommagé. Faites-le remplacer par un professionnel.
Stockage
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, conservez le produit avec la batterie et le chargeur de batterie à part dans un endroit sec, en intérieur et verrouillé.

Dépannage: Questions générales et assistance
Si votre produit est cassé et que vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie, ce dernier doit toujours être examiné par un revendeur. Vous pouvez localiser le revendeur le plus proche via le site web de Husqvarna. N'hésitez pas à contacter Husqvarna pour toute question d'ordre général concernant leur garantie.
L'assistant produit Husqvarna est également disponible pour vous aider à trouver facilement des solutions pour vos produits.
Caractéristiques techniques
Le scarificateur Husqvarna S 138C (référence 967 92 23‑01) présente les spécifications suivantes :
Carter de coupe
- Méthodes de coupe: Dethatching (démoussage)
- Réglage de la hauteur de coupe: Centrale
- Type de lame: Delta blades & spring tines (lames Delta et griffes à ressort)
- Matériau du carter de coupe: Plastique ABS
Équipement
- Roues sur roulement à billes, avant/arrière: Oui/Oui
- Guidon répliable: Oui
- Type du bac de ramassage: Fabric with dust blocker (tissu avec bloqueur de poussière)
- Contenance du bac de ramassage: 45 l
- Type de guidon: Ergonomique
- Réglage en hauteur du guidon: 2 Step (2 positions)
- Poignée souple: Oui
- Réglage de la profondeur de travail: Poignée
Système d’entraînement
- Roues motrices: N/A (Non applicable, car il s'agit d'un modèle poussé)
- Système d'entraînement: Poussée
- Vitesse en marche avant, min-max max: 0 km/h
- Vitesse en marche avant, min-max min: 0 km/h
Dimensions
- Dimensions du produit, Lxlxh Length: 107,5 cm
- Dimensions du produit, Lxlxh Width: 61,5 cm
- Dimensions du produit, Lxlxh Height: (se référer au manuel pour cette valeur)

Informations commerciales et recyclage
Le prix initial du scarificateur était de 429,00 € et le prix actuel est de 374,00 €. Il est important de noter que le prix de comparaison n'est pas une annonce de réduction de prix. Le prix conseillé par le fournisseur représente la recommandation officielle du fabricant pour le produit proposé, généralement le tarif public suggéré lors de la mise en vente. Le prix moyen constaté reflète le prix de vente moyen appliqué au cours du cycle de commercialisation du produit dans le réseau de distribution ou auprès de revendeurs internet en France ou en Europe. Dans tous les cas, le prix de comparaison n'est pas le dernier prix pratiqué, n'est pas le prix de référence, et n'est pas contractuel.
Actuellement, une offre promotionnelle est en cours du 15 février au 30 juin 2026 : 30€ de remboursés sur les produits à batterie nus des séries 100, 200 et 300 gamme publique.
Pour des raisons environnementales, déposez ce produit dans une station de recyclage pour équipements électriques et électroniques en fin de vie.
tags: #utilisation #scarificateur #husqvarna #s #138 #sais